2012年04月02日
学び
パリ「春祭り」出展まで残り5日でございます
しかしながら、なかなか思うように進まず焦っております
そんな中、同じブースに出展される京都のメガネ職人
河村さんと、昨日河村さんの工房にて最終打ち合わせを終えました
ジュエリーとメガネは制作工程など似ているところが多く
お話をするだけで非常に勉強になりますし楽しいです
お互いの技術を取り入れることも可能なので、また創意工夫をしながら
何か新しい物が生まれることを期待しております
そして今回、河村さんが制作された「春祭り」用のパンフレットが
完成しておりました
あまりにも素敵でしたので一部ご紹介致します。
パンフレットのイメージ作りはほんと難しいです
河村さんのセンスの良さが勉強になります
作品も実際に拝見して素敵でしたのでパリジェンヌの反応が
楽しみです

画像が小さく見にくいかと思いますが、日本語からフランス語に
翻訳すると、こんな感じです

フランス語になるとかっこいいですね
パリに出展するからこそ学べたと思います
僕も河村さんに恥じないようがんばります
by.シュン
只今大阪店10周年記念フェアを開催中
詳しくはHPトップページをご覧ください
http://www.at-shun.com/
オリジナルブランドSHUNのジュエリーを販売しています
http://www.rakuten.ne.jp/gold/at-shun/
アトリエ春京都店のブログもどうぞ
http://ameblo.jp/kyoto-shun/
アトリエ春大阪店のブログもどうぞ
http://shunosaka.blog83.fc2.com/

しかしながら、なかなか思うように進まず焦っております

そんな中、同じブースに出展される京都のメガネ職人

河村さんと、昨日河村さんの工房にて最終打ち合わせを終えました

ジュエリーとメガネは制作工程など似ているところが多く
お話をするだけで非常に勉強になりますし楽しいです

お互いの技術を取り入れることも可能なので、また創意工夫をしながら
何か新しい物が生まれることを期待しております

そして今回、河村さんが制作された「春祭り」用のパンフレットが
完成しておりました

パンフレットのイメージ作りはほんと難しいです

河村さんのセンスの良さが勉強になります

作品も実際に拝見して素敵でしたのでパリジェンヌの反応が
楽しみです


画像が小さく見にくいかと思いますが、日本語からフランス語に
翻訳すると、こんな感じです


フランス語になるとかっこいいですね

パリに出展するからこそ学べたと思います

僕も河村さんに恥じないようがんばります

by.シュン
只今大阪店10周年記念フェアを開催中


http://www.at-shun.com/
オリジナルブランドSHUNのジュエリーを販売しています

http://www.rakuten.ne.jp/gold/at-shun/
アトリエ春京都店のブログもどうぞ

http://ameblo.jp/kyoto-shun/
アトリエ春大阪店のブログもどうぞ

http://shunosaka.blog83.fc2.com/
Posted by Atelier shun at 20:47│Comments(0)
│仕事
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。